Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 2, 22 |
1992 Hvad har et menneske ud af det, han med flid har slidt med under solen? | 1931 Thi hvad får et menneske for al sin flid og sit hjertes higen, som han gør sig flid med under solen? | ||
1871 Thi hvad har dog Mennesket for alt sit Arbejde og for sit Hjertes Stræben; hvormed han har arbejdet under Solen? | 1647 Hvad faar dog Mennisken af alt sit Arbeyde oc sit Hiertis Møye / som hand arbeyder med under Solen? | ||
norsk 1930 22 For hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen? | Bibelen Guds Ord For hva har mennesket igjen for alt sitt strev og for sitt hjertes jag, som han har strevd med under solen? | King James version For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? |
2 Ed 153; ML 167; PK 76; RY 178f; 3BC 1164-5 info |