Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 5, 9 |
1992 Den, der elsker penge, bliver ikke mæt af penge, den, der elsker rigdom, får intet udbytte af den. Også det er tomhed! | 1931 Den, der elsker sølv, mættes aldrig af sølv, og den, der elsker rigdom, mættes aldrig af vinding. Også det er tomhed. | ||
1871 Hvo der elsker Penge, kan ikke mættes af Penge, og hvo som elsker meget Gods, ikke af Indtægt; ogsaa detyte er Forfængelighed. | 1647 Hvo der elsker Penninge / hand kand icke mætis af Penninge / oc hvo der hafver Villie til meget / faar intet Gafn der af : det er ocsaa Forfængelighed. | ||
norsk 1930 9 Den som elsker penger, blir ikke mett av penger, og den som elsker rikdom, får aldri nok; også det er tomhet. | Bibelen Guds Ord Den som elsker sølv, får aldri nok av sølvet, og den som elsker overflod, får aldri stor nok inntekt. Dette er også tomhet. | King James version He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. |
5:9 Ed 219 info |