Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Prædikerens bog 5, 17


1992
Det er, hvad jeg har set: Det er godt og rigtigt at spise og drikke og nyde frugten af alt det, et menneske slider med under solen i det korte liv, Gud har givet ham; det er hans løn.
1931
Se, hvad der efter mit skøn er godt og smukt, det er at spise og drikke og nyde det gode under al den flid, man gør sig under solen, alle de levedage Gud giver en; thi det er den del, man har;
1871
Thi han vil ikke tænke meget paa sit Livs Dage, efterdi Gud bønhører ham, i hvad der er hans Hjertes Glæde.
1647
See / saa hafver jeg feit for got ad være / ad det er smuct ad æde oc dricke / oc giøre sig til gode i alt sit Arbeyde / som nogen arbeyder under Solen / i sine Lifs Dages tall / som Gud hafver gifvit hannem: thi det er hans deel.
norsk 1930
17 Se, dette er det jeg har funnet godt og skjønt: å ete og drikke og å gjøre sig til gode til gjengjeld for alt det strev som en møier sig med under solen alle de levedager som Gud gir ham; for det er det gode som blir ham til del.
Bibelen Guds Ord
Se, dette har jeg sett: Det er godt og sømmelig å spise og drikke og å nyte det gode av alt sitt strev, det han strever med under solen alle sitt livs dager, dem Gud gir ham. For det er hans arvedel.
King James version
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.

svenske vers