Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 9, 10 |
1992 Nyd livet med den kvinde, du elsker, i det tomme liv, Gud har givet dig under solen, for det er din løn i livet og i det, du slider med under solen. | 1931 Gør efter evne alt, hvad din hånd finder styrke til; thi der er hverken virke eller tanke eller kundskab eller visdom i dødsriget, hvor du stævner hen. | ||
1871 Alt hvad din Haand formaar at gøre med din Kraft, gør det; thi der er hverken Gerning eller Tanke eller Kundskab eller Visdom i Dødsriget, hvor du farer hen. | 1647 Alt det som kommer for dine hænder ad giøre / det giør med din Styrcke : Thi der er hvercken Gierning / eller Fornuftighed / eller Forstand / eller Vjsdom i Grafven / hvor den farer hen. | ||
norsk 1930 10 Alt det din hånd er i stand til å gjøre med din kraft, det skal du gjøre! For det finnes hverken gjerning eller klokskap eller kunnskap eller visdom i dødsriket, dit du går. | Bibelen Guds Ord Alt det din hånd finner ut den skal gjøre, gjør det med all din kraft! For det er ingen gjerning, plan, kunnskap eller visdom i dødsriket, dit du går. | King James version Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. |
9:10 COL 270, 346; Ed 267; FLB 169.1; FE 301, 316; AG 310.1; GC 546, 549; HP 226; LHU 174.1, 299.2; MYP 24; 2MCP 498.3; MH 153, 473; NL 35; OHC 261.2; PM 104.2; RC 148.1; 5BC 1112; SW 56.1; 2T 504; 6T 432; TM 423; TDG 33.4, 161.3, 358.7, 374.5; WM 153-4 info |