Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Prædikerens bog 10, 19


1992
Når man bager brød, bliver der glæde, vin gør de levende glade, og penge skaffer det alt sammen til veje.
1931
Til morskab holder man gæstebud, og vin gør de levende glade; men penge skaffer alt til veje.
1871
Man gør Maaltid for at le, og Vinen glæder! de levende, og Penge gøre alting ud.
1647
Mand giør Maaltjder til ad lee / Oc Vjnen / glæder de lefvende : Oc Penninge bestyrcker altidng.
norsk 1930
19 For å more sig holder de gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger.
Bibelen Guds Ord
En steller i stand til fest for å more seg, og vinen gjør livet lystig. Det er pengene som skaffer alt dette.
King James version
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.

svenske vers      


10:16 - 19 3BC 1165   info