Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 11, 2 |
1992 fordel, hvad du har, til syv eller otte, du ved ikke, hvad ondt der sker på jorden. | 1931 Del dit gods i syv otte dele, thi du ved ej, hvad ondt der kanske på jorden. | ||
1871 Del ud til syv, ja, og til otte; thi du kan ikke vide; hvad for Ulykke der skal ske paa Jorden. | 1647 Deel ud iblant Olie : Thi du kand icke vide hvad ulycke der skalt skee paa Jorden. | ||
norsk 1930 2 Del ut til syv, ja til åtte; for du vet ikke hvad ulykke som kan hende på jorden. | Bibelen Guds Ord Del ut til sju, ja til åtte, for du vet ikke hva ondt som kan komme over jorden. | King James version Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. |