Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 11, 4 |
1992 Den, der vogter på vinden, far ikke sået, den, der kigger efter skyerne, får ikke høstet. | 1931 Man får aldrig sået, når man kigger efter vinden, og aldrig høstet, når man ser efter skyerne. | ||
1871 Hvo som agter paa Vejr, saar ikke, og hvo som ser paa. Skyerne høster ikke. | 1647 Hvo som acter paa vær / hand skal icke faae : Oc hvo der seer til Skyerne / hand skal icke høste. | ||
norsk 1930 4 Den som stadig akter på vinden, kommer ikke til å så, og den som stadig ser på skyene, kommer ikke til å høste. | Bibelen Guds Ord Den som bare følger med på vinden, kommer ikke til å så, den som bare ser på skyene, kommer ikke til å høste. | King James version He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap. |
11:4 TM 183 info |