Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 12, 11 |
1992 De vises ord er som pigge, og som søm er de sat i tætte rækker, de er formet af én hyrde. | 1931 Som pigkæppe er de vises ord, som inddrevne søm, der sidder tæt; de er givet af en og samme hyrde. | ||
1871 De vises Ord ere som Braadde og som Søm, de trænge dybt ind, I Samlingens Mestre! de ere givne af den ene Hyrde. | 1647 De Vjses ord ere som Gadde oc som Søm der ere dybt indslagne /(af) Forsamlingenes Mestere / hvilcke ere gifne af den eeniste Hyrde. | ||
norsk 1930 11 De vises ord er som brodder, og visdomssprog som er samlet, sitter fast som nagler; de er gitt av én hyrde | Bibelen Guds Ord De vises ord er som brodder, og ordene fra granskeren sitter som godt innslåtte nagler, de er gitt av Én Hyrde. | King James version The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. |