Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 12, 14 |
1992 For Gud kræver dig til regnskab for enhver handling, alt det skjulte, godt eller ondt. | 1931 Thi hver en gerning bringer Gud for retten, når han dømmer alt, hvad der er skjult, være sig godt eller ondt. | ||
1871 Thi Gud skal føre hver Gerning for Dom med alt det, som er skjult, enten det er godt eller ondt. | 1647 Thi Gud skal føre hver Gierning faar Dom / med ald det som er skiult / enten (det er) got eller ont. Ende paa Prædickers Bog. | ||
norsk 1930 14 For hver gjerning vil Gud føre frem for dommen over alt som er skjult, enten det er godt eller ondt. | Bibelen Guds Ord For Gud skal føre hver gjerning fram for dommen, sammen med alt det skjulte, enten det er godt eller ondt. | King James version For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. |
12:13, 14 CH 24-5, 412; GC 481-2; ML 163; OHC 139.4; 2BC 997; 5BC 1085; 7BC 953, 986; TDG 296.3 12:14 DA 398, 708; FLB 210.1; HP 156.2; LHU 325.1, 373.6; Mar 340.1; 1MCP 31; PP 498; PM 148.1, 149.2; RC 62.4; RY 153.1; 1SM 217; 3SM 300.1; 2BC 1013; SD 61; Te 49, 143; 1T 399; 2T 292-3, 300, 312, 442, 564, 625-6; 3T 82, 189, 444; 4T 646; 5T 245; 8T 83; TSB 62.2, 87, 89.4, 199.1; TMK 238.3, 359.2; TDG 286, 296.1; UL 138 info |