Forrige vers Næste vers |
Højsangens bog 2, 17 |
1992 Når dagen bliver sval og skyggerne lange, vend da om, min elskede, som en gazelle, som en hjortekalv på duftende-bjerge. | 1931 til dagen svales og skyggerne længes, kom hid, min ven, og vær som gazellen, som den unge hjort på duftende bjerge! | ||
1871 Indtil Dagens Luftning kommer, og Skyggerne fly, vend om, blive lig, min elskede! med en Raa eller en ung Hjort paa Adskillelsens Bjerge! | 1647 Til den Dag blifver lustig / oc Skyggen flyer bort. Gack om / blif som en raa / min Kieriste / eller som en Hindkalf paa Betyers Bierge. | ||
norsk 1930 17 Innen dagen blir sval og skyggene flyr, vend om, min elskede, lik et rådyr eller en ung hjort på de kløftede fjell! | Bibelen Guds Ord Til dagen svalner og skyggene flykter, snu deg, min elskede, og vær lik en gasell eller en ung hjort på de knudrete fjellene. | King James version Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether. |