Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 3, 11


1992
Zions døtre, gå ud og nyd synet af kong Salomo og den krone, hans mor kronede ham med på hans bryllupsdag, på hans hjertes glædesdag.
1931
Jerusalems døtre, gå ud og se på kong Salomo, på kronen, hans moder kroned ham med på hans brudefærds dag, hans hjertens glædes dag!
1871
I Zions Døtre! gaar ud og ser paa Kong Salomo med den Krone, som hans Moder kronede ham med paa hans Bryllupsdag og paa hans Hjertes Glædes Dag.
1647
J Zions Døttre / gaar ud / oc seer paa Kong Salomon / med den Krune som hans Moder krunede hannem med / paa hans Trolofvelses Dag / oc paa hans Hiertis Glædis Dag.
norsk 1930
11 Gå ut, I Sions døtre, og se på kong Salomo med den krone hans mor har kronet ham med på hans bryllupsdag, på hans hjertegledes dag!
Bibelen Guds Ord
Kom ut, dere Sions døtre, og se kong Salomo med kronen, som hans mor kronet ham med på hans bryllupsdag, hans hjertes gledesdag.
King James version
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

svenske vers