Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 5, 8


1992
Jeg besværger jer, Jerusalems døtre: Hvis I finder min elskede, hvad skal I da fortælle ham? At jeg er syg af kærlighed.
1931
Jeg besværger eder, Jerusalems døtre: Såfremt i finder min ven, hvad skal i da sige til ham? At jeg er syg af kærlighed!
1871
Jeg besværger eder, I Jerusalems Døtre! om I finde min elskede, hvad skulle I forkynde ham? At jeg er syg af Kærlighed.
1647
Jeg besvær eder i Jerusalems Døttre / om J finde min Kieriste / hvad skulle J forkynde hannem? Ad jeg er siug af Kierlighed.
norsk 1930
8 Jeg ber eder inderlig, I Jerusalems døtre! Om I finner min elskede, hvad skal I si ham? - At jeg er syk av kjærlighet.
Bibelen Guds Ord
Jeg besverger dere, Jerusalems døtre, hvis dere finner min elskede, hva skal dere fortelle ham? At jeg er syk av kjærlighet.
King James version
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

svenske vers