Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 5, 12


1992
Hans øjne er som duer ved vandløb; badet i mælk sidder de i deres huler.
1931
hans øjne som duer ved rindende bække, badet i mælk og siddende ved strømme,
1871
Hans Gane ere som Duer ved Vandbække, badende sig i Mælk, siddende ved fulde, Strømme.
1647
Hans Øyne ere som Duers (Øyne) hos Vandbæcke / toede med Melck / som sidde smuct i deres Huuler.
norsk 1930
12 Hans øine er som duer ved rinnende bekker; de bader sig i melk, de hviler i sin ramme.
Bibelen Guds Ord
Hans øyne er som duer ved elver med vann, badet i melk og festet nydelig som juveler.
King James version
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

svenske vers