Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 6, 5


1992
Vend dit blik fra mig, det har forvirret mig. Dit hår er som en gedeflok, der bølger ned fra Gilead.
1931
Vend dine øjne fra mig, de forvirrer mig så! Dit hår er som en gedeflok, bølgende ned fra gilead.
1871
Vend dine Øjne bort fra mig, thi de gøre mig heftig; dit Haar er som en Gedehjord, der kommer op fra. Gilead.
1647
Vent dine Øyne fra mig / thi de giøre mig hefftig / Dit Haar er lige som Gedehiordis / som hafve fellt Haar fra Gilead.
norsk 1930
5 Vend dine øine bort fra mig for de forferder mig! Ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead.
Bibelen Guds Ord
Vend dine øyne bort fra meg, for de overvelder meg. Ditt hår er som geiteflokker som bølger nedover fra Gilead.
King James version
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

svenske vers