Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 6, 11


1992
Jeg gik ned i nøddehaven for at se det spire i-dalen, for at se, om vinstokken har sat skud, om granatæblerne blomstrer.
1931
Jeg gik ned i nøddehaven for at se, hvor det grønnes i dale for at se, om vintræet skød, om granattræet nu stod i blomst.
1871
Jeg var nedgangen i Nøddehaven at se, hvor det grønnedes i Dalen, at se, om Vintræet havde skudt, om Granattræerne havde blomstret.
1647
Jeg er nedgangen i Rødehaven / ad see paa Grøde oc Fruct i Dalene ad see om Vjntræet hafver faait Kroppe / om Granaterne blomstris.
norsk 1930
11 Jeg gikk ned i nøttehaven for å se på dalens grønnende spirer, for å se om vintreet hadde satt skudd, om granatepletrærne stod i blomst.
Bibelen Guds Ord
BRUDEN Jeg gikk ned til nøttehagen for å se om det var blitt grønt i dalen, for å se om vintreet hadde skutt knopper og granatepletrærne hadde blomstret.
King James version
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

svenske vers