Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 7, 1


1992
Hvor er dine fødder i sa-dalerne smukke, fyrstedatter! Dine hofters runding er som et smykke, en kunstners værk.
1931
Hvor skønne er dine trin i skoene, du ædelbårne! Dine hofters runding er som halsbånd, kunstnerhånds værk,
1871
Hvor skønne ere dine Trin i Skoene, du ædelbaarne! dine Lænders Bøjninger ere som Smykker, Værk af Kunstnerhaand.
1647
VII. Cap. HVor deylig er din Gang i Skoene / Du Første Datter. Dine Laares Hofter ere som Kæder / der en Konfteners Haand hafver giort.
norsk 1930
7 Hvor fagert du skrider frem i dine sko, du høvdingdatter! Dine lenders rundinger er som smykker, et verk av kunstnerhånd.
Bibelen Guds Ord
BRUDGOMMEN Hvor vakre dine føtter er i sandaler, du fyrstens datter! Kurvene om dine hofter er som et smykke, et verk av en dyktig håndverkers hender.
King James version
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

svenske vers