Forrige vers Næste vers |
Højsangens bog 8, 5 |
1992 Hvem er hun, der kommer op fra ørkenen, lænet til sin elskede? Under æbletræet vækkede jeg dig; dér undfangede din mor dig, hun, der fødte dig, undfangede dig dér. | 1931 Hvem er hun, der kommer fra ørkenen, støttet til sin ven? »Under æbletræet vækked jeg dig; der nedkom din moder med dig, der nedkom hun, som dig fødte.« | ||
1871 Hvo er hun som drager op af Ørken, støttende sig til sin elskede? Jeg vækkede dig under Æbletræet; der fødte din Moder dig, der fødte hun, som bar dig. | 1647 Hvo er hun som opfar af Ørckenen / oc bolder sig / til sin Kjerist / Jeg opvarte dig under Æbletræer / der undfangede din Moder dig / bør undfangede hun som fødde dig. | ||
norsk 1930 5 Hvem er hun som kommer op fra ørkenen, støttende sig på sin elskede? - Under epletreet vekket jeg dig; der blev din mor forløst med dig, der blev hun forløst, hun som fødte dig. | Bibelen Guds Ord EN SLEKTNING Hvem er det som kommer opp fra ødemarken, som støtter seg til sin elskede? Jeg vekket deg under epletreet, der din mor lå i veer med deg. Der var det hun lå i veer med deg, der fødte hun deg. | King James version Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. |
8:5 TMK 353.4 info |