Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 9, 21 |
Den Nye Aftale »Hvis bare jeg kan komme til at røre ved hans kappe, « tænkte hun ved sig selv, »så vil jeg blive rask. « | 1992 For hun sagde ved sig selv: »Bare jeg rører ved hans kappe, bliver jeg frelst.« | 1948 thi hun sagde ved sig selv: »Blot jeg rører ved hans kappe, bliver jeg frelst.« | |
Seidelin hun tænkte nemlig: "Hvis jeg bare lige rører ved hans kappe, bliver jeg rask!" | kjv dk For hun sagde inde i hende selv, Hvis jeg bare rører hans tøj, skal jeg blive hel. | ||
1907 thi hun sagde ved sig selv: "Dersom jeg blot rører ved hans Klædebon, bliver jeg frelst." | 1819 21 thi hun sagde ved sig selv: dersom jeg ikkun rør ved hans Klædebon, da bliver jeg helbredt. | 1647 Thi hun sagde ved sig self / kunde jeg ickun rør ved hans Klædebon / da blef jeg helbrede. | |
norsk 1930 21 for hun sa ved sig selv: Kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet. | Bibelen Guds Ord For hun sa med seg selv: "Hvis jeg bare kan få røre ved klærne Hans, så skal jeg bli helbredet." | King James version For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole. |
9:20, 21 UL 133.5 9:20 - 22 DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064 9:21 CC 298.1 info |