Forrige vers Næste vers |
Højsangens bog 8, 9 |
1992 Er hun en mur, bygger vi en murkrans af sølv på hende; men er hun en dør, stænger vi for hende med en cedertræsplanke. | 1931 Er hun en mur, så bygger vi en krone af sølv derpå, men er hun en dør, så spærrer vi den med cederplanke. | ||
1871 Dersom hun er en Mur, da ville vi bygge et Hus af Sølv over hende; og dersom hun er en Dør, du ville vi lukke for hende med Cederfjæle. | 1647 Er hun en Mur / da ville vi bygge er Pallass af Sølf paa hende : oc om hun er en Dør / da ville vi giøre Panel / paa hende med Ceder Træ. | ||
norsk 1930 9 Er hun en mur, vil vi bygge på den tinder av sølv; er hun en dør, vil vi stenge den med en sederplanke. | Bibelen Guds Ord Hvis hun er en mur, vil vi bygge et brystvern på henne av sølv. Hvis hun er en dør, vil vi lukke henne inne med sederplanker. | King James version If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar. |