Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 1, 2


1992
Hør, himmel, lyt, jord, for Herren taler: Børn har jeg opfostret og opdraget, men de har brudt med mig.
1931
Hør, i himle, lyt, du jord, thi Herren taler: Børn har jeg opfødt og fostret, men de forbrød sig imod mig.
1871
Hører, I Himle! og du Jord! mærk, thi Herren har talt; jeg har opdraget Børn og opfostret dem, men de have gjort Overtrædelse imod mig.
1647
Hører Himle / vi du Jord med thi HErren haver talet : Jeg hafver opdragit Børn / oc ophønit (dem/) men de hafve giort ofvertrædelse mod mig.
norsk 1930
2 Hør, I himler, og lytt til, du jord! For Herren taler: Barn har jeg opfødd og fostret; men de er falt fra mig.
Bibelen Guds Ord
Hør, du himmel og du jord, legg øret til! For Herren har talt: Barn har Jeg oppfostret og oppdratt, men de har gjort opprør mot Meg.
King James version
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

svenske vers      


1 4BC 1137
1:1 - 4 4BC 1137   info