Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 1, 3 |
1992 Oksen kender sin ejer, æslet sin herres krybbe; men Israel kender ikke mig, mit folk fatter intet. | 1931 En okse kender sin ejer, et æsel sin herres krybbe; men Israel kender intet, mit folk kan intet fatte. | ||
1871 En Okse kender sin Ejermand og et Asen sin Herres Krybbe; Israel kender intet, mit Folk forstaar intet. | 1647 En Oxe kiende sin Eyermand / oc en aften sin HErris krubbe / (Men) Jsrael (det) cke / mit Folck forstode det icke. | ||
norsk 1930 3 En okse kjenner sin eiermann, og et asen sin herres krybbe; Israel kjenner intet, mitt folk forstår intet. | Bibelen Guds Ord Oksen kjenner sin eier, og eselet sin herres krybbe. Men Israel skjønner ikke. Mitt folk er uten forstand. | King James version The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. |
1 4BC 1137 1:1 - 4 4BC 1137 info |