Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 1, 8


1992
Kun Zions datter er tilbage, som en hytte i vingården, som et vagtskur i melonmarken, som en belejret by.
1931
Zions datter er levnet som en hytte i en vingård, et vagtskur i en græskarmark en omringet by.
1871
Og Zions Datter er bleven tilovers som en Hytte i en Vingaard, som et Natteskjul i en Græskarhave, som en frelst Stad.
1647
Men Sions Datter skal blifve til ofvers / som en Hytte i en Vjngaard / som et Vacthuus i en Græskars Hafve / som en belagt Stad.
norsk 1930
8 Bare Sions datter er blitt igjen som en løvhytte i en vingård, som en vekterhytte på en agurkmark, som en kringsatt by.
Bibelen Guds Ord
Bare Sions datter ble igjen, som en løvhytte i en vingård, som en vaktbu i en agurkhage, som en beleiret by.
King James version
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

svenske vers      


1 4BC 1137   info