Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 1, 8 |
1992 Kun Zions datter er tilbage, som en hytte i vingården, som et vagtskur i melonmarken, som en belejret by. | 1931 Zions datter er levnet som en hytte i en vingård, et vagtskur i en græskarmark en omringet by. | ||
1871 Og Zions Datter er bleven tilovers som en Hytte i en Vingaard, som et Natteskjul i en Græskarhave, som en frelst Stad. | 1647 Men Sions Datter skal blifve til ofvers / som en Hytte i en Vjngaard / som et Vacthuus i en Græskars Hafve / som en belagt Stad. | ||
norsk 1930 8 Bare Sions datter er blitt igjen som en løvhytte i en vingård, som en vekterhytte på en agurkmark, som en kringsatt by. | Bibelen Guds Ord Bare Sions datter ble igjen, som en løvhytte i en vingård, som en vaktbu i en agurkhage, som en beleiret by. | King James version And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. |
1 4BC 1137 info |