Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 1, 26 |
1992 Jeg giver dig dommere som før og rådsherrer som tidligere; så skal du kaldes retfærdigheds by, den trofaste stad. | 1931 Jeg giver dig dommere som fordum, rådsherrer som før; så kaldes du retfærdigheds by, den trofaste stad. | ||
1871 Og jeg vil give dig Dommere igen som i Førstningen og Raadsherrer som i Begyndelsen; derefter skal, du kaldes Retfærdigheds Stad, en trofast By. | 1647 Oc gifve dig Dommere igien / lige som før / oc Raadsherrer / som i begyyndelsen : Der efter skalt du kaldis en Retfærdigheds Stad / en trofast Stad. | ||
norsk 1930 26 Og jeg vil atter gi dig slike dommere som i førstningen og rådsherrer som i begynnelsen; derefter skal du kalles rettferdighetens stad, en trofast by. | Bibelen Guds Ord Jeg lar deg igjen få dommere som i opphavet og rådgivere som i begynnelsen. Etter det skal du bli kalt rettferdighetens by, den trofaste staden. | King James version And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. |
1 4BC 1137 1:25 - 27 7T 152 info |