Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 4, 3


1992
De, der er til rest i Zion, de, der bliver tilbage i Jerusalem, skal kaldes hellige, alle i Jerusalem, der er indskrevet til livet.
1931
Den, som er levnet i Zion og blevet tilovers i Jerusalem, skal kaldes hellig, enhver, der er indskrevet til livet i Jerusalem,
1871
Og det skal ske, at den, som er bleven tilbage i Zion, og den; som er bleven tilovers i Jerusalem, skal kaldes hellig, hver den, som er indskreven til Livet, i Jerusalem,
1647
Oc det skal skee / ad den som blifver efterlat i Zion / oc ofver i Jerusalem / hand skal kaldis hellig / hver som er opskrefven til Ljfvet i Jerusalem.
norsk 1930
3 Og det skal skje: Den som blir igjen på Sion og levnes i Jerusalem, skal kalles hellig, hver den som er innskrevet til livet i Jerusalem -
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal Herrens Spire være vakker og herlig, og landets frukt utsøkt og praktfull for de unnslupne av Israel.
King James version
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:

svenske vers      


4:2, 3 GC 485; PK 592; 5T 476
4:3 GC 37
4:3, 4 TSB 87   info