Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 18, 25


Den Nye Aftale
Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end det er for rige mennesker at komme ind i Guds rige. «
1992
Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.«
1948
Thi en kamel går lettere gennem et nåleøje, end en rig går ind i Guds rige!«
Seidelin
Man kan lettere få en kamel gennem et nåleøje, end man kan få en rig mand ind i Guds Rige.'
kjv dk
For det er nemmere for en kamel at gå gennem et nåleøje, end for en rig mand at komme ind i Gud’s kongedømme.
1907
thi det er lettere for en Kamel at gå igennem et Nåleøje end for en rig at gå ind i Guds Rige."
1819
25. thi det er lettere, at en Kameel gaaer igjennem et Naaleøie, end at en Rig kommer ind i Guds Rige.
1647
Thi det er lættere / ad et kameel gaar igiennem et Naale øye / ad en Rjg kommer ind i Guds Rige.
norsk 1930
25 For det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike.
Bibelen Guds Ord
For det er lettere for en kamel å gå gjennom et nåløye enn for en rik å komme inn i Guds rike."
King James version
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

svenske vers      


18:18 - 27 COL 390-94; CS 210-1
18:25 HP 301.3; 1T 141   info