Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 5, 7


1992
For Hærskarers Herres vingård er Israels hus, og Judas mænd er hans yndlingsplante. Han ventede ret, men der kom retsløshed. Han ventede retfærdighed, men der kom nødskrig.
1931
Thi Hærskares Herres vingård er Israels hus, og Judas mænd er hans yndlingsplantning. Han vented på retfærd se, der kom letfærd, han vented på lov se, skrig over rov!
1871
Thi den Herre Zebaoths Vingaard er Israels Hus, og Judas Mænd ere hans Lysts Plantning; og han ventede Lovlighed, men se, der blev Lovløshed, Retfærd, men se, der blev Voldsfærd!
1647
Thi HErrens Zeaboghs Vjngaard der Jsraels Huus / oc Joda Mænd ere hands vskis Plantelse. Oc hand biede efter Ræt / oc see / da er der Plaggerj / efter Retfærdighed/ ocsee / da er der Skrjg.
norsk 1930
7 For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik.
Bibelen Guds Ord
For vingården til hærskarenes Herre er Israels hus, og mannen av Juda er det Han har plantet og det Han fryder Seg ved. Han forventer rettferdig dom - men se, det var bare blodsutgytelse - og rettferdighet - men se, det var bare nødrop.
King James version
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

svenske vers      


5:1 - 7 COL 214-5, 218, 284-91; DA 596; GC 20; PK 17-22
5:1 - 9 DA 675
5:3 - 7 AA 15-6
5:7 DA 575; PK 711
5:7 ARV 8T 114   info