Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 9, 22 |
Den Nye Aftale Jesus vendte sig om og fik øje på hende. »Du skal ikke være ked af det. Din tro har reddet dig. « Og fra det øjeblik var hun helbredt. | 1992 Jesus vendte sig om, så hende og sagde: »Vær frimodig, datter, din tro har frelst dig.« Og fra det øjeblik var kvinden frelst. | 1948 Men Jesus vendte sig om, og da han så hende, sagde han: »Vær frimodig, datter, din tro har frelst dig.« Og fra samme time var kvinden frelst. | |
Seidelin Jesus vendte sig, og da han så hende, sagde han: 'Vær ved godt mod, Datter! Din tro har frelst dig!' Og frelst var kvinden fra det øjeblik. | kjv dk Men Jesus vendte sig, og da han så hende, sagde han, Datter, vær ved godt mod: din tro har gjort dig hel. Og kvinden var gjort hel fra den time. | ||
1907 Men Jesus vendte sig om, og da han så hende, sagde han: "Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig." Og Kvinden blev frelst fra den samme Time. | 1819 22. Men Jesus vendte sig om, og da han saae hende, sagde hen: Datter! vær frimodig, din tro har frelst dig. Og Kvinden blev helbredt fra den samme Stund. | 1647 Da vende JEsus sig om / oc saa hende / oc sagde / Datter / vær trøstig / din Tro hafver hjulpit dig. Oc Qvinden blef helbrede fra den samme Stund. | |
norsk 1930 22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. | Bibelen Guds Ord Men Jesus snudde Seg, og da Han så henne, sa Han: "Vær frimodig, datter, din tro har frelst deg." Og kvinnen ble frisk fra samme time. | King James version But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. |
9:20 - 22 DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064 info |