Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 22


Den Nye Aftale
Jesus vendte sig om og fik øje på hende. »Du skal ikke være ked af det. Din tro har reddet dig. « Og fra det øjeblik var hun helbredt.
1992
Jesus vendte sig om, så hende og sagde: »Vær frimodig, datter, din tro har frelst dig.« Og fra det øjeblik var kvinden frelst.
1948
Men Jesus vendte sig om, og da han så hende, sagde han: »Vær frimodig, datter, din tro har frelst dig.« Og fra samme time var kvinden frelst.
Seidelin
Jesus vendte sig, og da han så hende, sagde han: 'Vær ved godt mod, Datter! Din tro har frelst dig!' Og frelst var kvinden fra det øjeblik.
kjv dk
Men Jesus vendte sig, og da han så hende, sagde han, Datter, vær ved godt mod: din tro har gjort dig hel. Og kvinden var gjort hel fra den time.
1907
Men Jesus vendte sig om, og da han så hende, sagde han: "Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig." Og Kvinden blev frelst fra den samme Time.
1819
22. Men Jesus vendte sig om, og da han saae hende, sagde hen: Datter! vær frimodig, din tro har frelst dig. Og Kvinden blev helbredt fra den samme Stund.
1647
Da vende JEsus sig om / oc saa hende / oc sagde / Datter / vær trøstig / din Tro hafver hjulpit dig. Oc Qvinden blef helbrede fra den samme Stund.
norsk 1930
22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus snudde Seg, og da Han så henne, sa Han: "Vær frimodig, datter, din tro har frelst deg." Og kvinnen ble frisk fra samme time.
King James version
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

svenske vers      


9:20 - 22 DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064   info