Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 5, 27


1992
Ingen bliver træt, ingen snubler, ingen blunder eller sover; intet bælte løsnes, ingen sa-dalrem brister.
1931
Ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; bæltet om lænden løsnes ikke, skoens rem springer ikke op;
1871
Der er ingen træt eller skrøbelig iblandt dem, ingen slumrer eller sover, Bæltet om deres Lænder løsnes ikke, og ingens Skotvinge sønderrives.
1647
Der er ingen Træt eller Sing der under / der skal ingen slumme / ey heller sofve / oc ingens Belte skal løsis / fra nogens Lender / oc ingen Skoorem skal brøste.
norsk 1930
27 Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives.
Bibelen Guds Ord
Ingen blant dem skal bli trette eller snuble, ingen skal slumre eller sove. Beltet de har om livet, skal ikke bli løsnet, og deres sandalrem revner ikke.
King James version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

svenske vers