Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 6, 2 |
1992 Serafer stod omkring ham. De havde hver seks vinger; med de toskjute de ansigtet, med de to skjulte de fødderne, og med de to fløj de. | 1931 Serafer stod hos ham, hver med seks vinger; med de to skjulte de ansigtet, med de to fødderne, og med de to fløj de; | ||
1871 Seraferne stode over ham, hver af dem havde seks Vinger; med to skjulte hver sit Ansigt, og med to skjulte hver sine Fødder, og med to fløj de. | 1647 Seraphim stood ofver hannem / hver hafde sex Vinger / med to skiulte hver sit Ansict / oc med ti skiulte hver sine Fødder / oc fløy med to. | ||
norsk 1930 2 Serafer stod omkring ham. Seks vinger hadde hver; med to dekket han sitt åsyn, med to dekket han sine føtter, og med to fløi han. | Bibelen Guds Ord Serafer stod over Ham, hver av dem hadde seks vinger. Med to dekket han ansiktet, med to dekket han føttene, og med to fløy han. | King James version Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
6 PK 306-10; TM 213 6:1, 2 GC 414 6:1 - 4 CT 374-5; RC 338.2 6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28 6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4 6:2 TMK 175.4 info |