Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 6, 5 |
1992 Da sagde jeg: »Ve mig, det er ude med mig, for jeg er en mand med urene læber, jeg bor i et folk med urene læber, og nu har mine øjne set kongen, Hærskarers Herre.« | 1931 Da sagde jeg: »Ve mig, det er ude med mig, thi jeg er en mand med urene læber, og jeg bor i et folk med urene læber, og nu har mine øjne set kongen, Hærskares Herre!« | ||
1871 Da sagde jeg: Ve mig! thi jeg forgaar; thi jeg har urene Læber og bor midt iblandt et Folk, som har urene Læber; thi mine Øjne have set Kongen, den Herre Zebaoth. | 1647 Da sagde jeg / Vee mig / thi jeg tagde / Thi jeg hafver ureene Læber / oc jeg boor iblant et Folck som hafver ureene Læber / thi mine Øyne hafve feit Kongen / den HErren Zebaoth. | ||
norsk 1930 5 Da sa jeg: Ve mig! Jeg er fortapt; for jeg er en mann med urene leber, og jeg bor midt iblandt et folk med urene leber, og mine øine har sett kongen, Herren, hærskarenes Gud. | Bibelen Guds Ord Da sa jeg: "Ve meg, jeg er fortapt! For jeg er en mann med urene lepper, og jeg bor midt iblant et folk med urene lepper. For mine øyne har sett Kongen, hærskarenes Herre." | King James version Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. |
6 PK 306-10; TM 213 6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28 6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4 6:3 - 5 GC 471; Mar 235.4 6:5 CT 375; DA 246; FLB 190.1; HP 177.2; Mar 235.1; RC 338; 1SM 18; TMK 122.4, 175.3; UL 257.5 info |