Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 7, 1


1992
Dengang Akaz, Jotams søn, Uzzijas sønnesøn var konge i Juda drog Arams konge, Resin, og Israels konge, Peka, Remaljas søn, op til angreb på Jerusalem. Men de kunne ikke erobre den.
1931
Og det skete i de dage da Akaz, Jotams søn, Uzzijas sønnesøn, var konge i Juda, at kong Rezin af Syrien og Remaljas søn, kong Peka af Israel, drog op for at angribe Jerusalem, hvad de dog ikke var stærke nok til.
1871
Og det skete i de Dage, da Akas, Tothams Søn, Usias Sønnesøn, var Konge i Juda, at Rezin, Kongen af Syrien, og Israels Konge Peka, en Søn af Remalia, droge op imod Jerusalem for at føre Krig imod den; men de for maaede ikke at stride imod den.
1647
VII. Capitel OC det skeede ud i Achas Jotham Søns /Uziæ Søns / Juda Kongis tjd / Da opdrog Rezin / Kongen af Syrin / oc Peka Remaliæ Jsraels Kongis Søns til Jerusalem / ad trjge imod den / men hand kunde icke ofvervinde den.
norsk 1930
7 I de dager da Akas, Jotams sønn og Ussias' sønnesønn, var konge i Juda, drog Syrias konge Resin og Pekah, Remaljas sønn, Israels konge, op mot Jerusalem for å stride imot det; men han kunde ikke komme til å stride imot det.
Bibelen Guds Ord
Det skjedde i de dager da Akas, sønn av Jotam, Ussias sønn, var konge i Juda, at Resin, Syrias konge, og Pekah, Remaljas sønn, Israels konge, drog opp mot Jerusalem for å stride mot staden, men han var ikke i stand til å få overmakten over den.
King James version
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

svenske vers