Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 7, 11 |
1992 »Bed om et tegn fra Herren din Gud, nede fra dødsriget eller oppe fra det høje.« | 1931 »Kræv dig et tegn af Herren din Gud nede i dødsriget eller oppe i himmelen!« | ||
1871 Begær dig et Tegn af Herren, din Gud; begær det i det dybe eller oventil i det høje! | 1647 Begær dig et Tegn af HErren djn Gud / begær neden i det dybe / eller ofven af i det Høye. | ||
norsk 1930 11 Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høie der oppe! | Bibelen Guds Ord "Krev deg et tegn fra Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høye der oppe!" | King James version Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. |