Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 7, 13 |
1992 Da sagde Esajas: »Hør nu, Davids hus. Er det ikke nok, at I er mennesker til besvær? Skal I også besvære min Gud? | 1931 Da sagde Esajas: »Hør nu, Davids Hus! er det eder ikke nok at trætte mennesker, siden i også trætter min Gud? | ||
1871 Da sagde han: Hører dog, I af Davids Hus! Er det eder lidet, at I falde Mennesker til Besvær, at I ogsaa ville falde min Gud til Besvær? | 1647 Da sagde hand : Nu vel / hører j af Davids Huus / Er det eder forlidet / ad J besvære Folcket / ad J ville oc besvære mjn Gud? | ||
norsk 1930 13 Da sa han: Hør da, I av Davids hus! Er det eder for lite å trette mennesker siden I også tretter min Gud? | Bibelen Guds Ord Da sa han: "Hør nå, Davids hus! Er det for lite for dere å trette ut mennesker, siden dere også vil trette ut min Gud? | King James version And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also? |