Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 7, 18 |
1992 På den dag fløjter Herren ad fluerne ved udløbet af kanalerne i Egypten og ad bierne i Assyrien. | 1931 På hin dag skal Herren fløjte ad fluerne ved udløbet af Ægyptens strømme og ad bierne i Assyrien; | ||
1871 Og det skal ske, paa den Dag skal Herren hvisle Fluerne hid, som ere yderst ved Ægyptens Floder, og Bierne, som ere i Assyriens Land, rs | 1647 Oc det skal skee / paa den Tjd skal HErren hvidzle ad Fluen / som er hos Flodens ende i Ægypten / oc ad Bjen som er i Afsyrie Land / | ||
norsk 1930 18 På den tid skal Herren pipe til fluen lengst borte ved Egyptens strømmer og til bien i Assurs land; | Bibelen Guds Ord På den dagen skal det skje: Herren skal lokke på fluen som er ved enden av elvene i Egypt, og på bien i Assyrias land. | King James version And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. |