Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 8, 17 |
1992 Jeg venter på Herren, der har skjult sit ansigt for Jakobs hus, jeg sætter min lid til ham. | 1931 Jeg bier på Herren, han, som dølger sit åsyn for Jakobs hus, til ham står mit håb: | ||
1871 Og jeg vil bie efter Herren, han, som har skjult sit Ansigt for Jakobs Hus, og jeg vil forvente ham. | 1647 Oc jeg vil bie efter HErren / som hafver skiult sit Ansict for Jacobs Huus / oc jeg vil forvente hannem. | ||
norsk 1930 17 Jeg vil bie efter Herren, som nu skjuler sitt åsyn for Jakobs hus; jeg vil vente på ham. | Bibelen Guds Ord Jeg vil vente på Herren, Han som skjuler Sitt åsyn for Jakobs hus. Jeg håper på Ham! | King James version And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
8:17 3SM 384; TDG 82.3, 361.6; UL 222.4 info |