Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 9, 5 |
1992 Hver støvle, der tramper i larmen, og kappen, der er sølet i blod, skal brændes og fortæres af ild. | 1931 ja, hver en støvle, der tramper i striden, og kappen, der søles i blod, skal brændes og ende som luernes rov. | ||
1871 thi hver Krigsstøvle, som blev baaren i Stridstummelen, og Klæderne, som vare sølede i Blod, skulle opbrændes og blive Ildens Næring. | 1647 Der den gandske Strjd deres som stridde skeede med Bulder / oc KLæderne blefve Sølet i Blood / oc opbrændt / (som) det der fortæris med Jld. | ||
norsk 1930 5 for hver krigssko som er båret i slagtummelen, og hvert klæsplagg som er tilsølt med blod, skal brennes op og bli til føde for ilden. | Bibelen Guds Ord For hver støvel soldatene har trampet, og kappen som er veltet i blod, skal brukes til brensel, til å fortæres av ilden. | King James version For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. |
9:2 - 6 DA 56 9:5 GC 37, 642, 672 info |