Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 9, 5


1992
Hver støvle, der tramper i larmen, og kappen, der er sølet i blod, skal brændes og fortæres af ild.
1931
ja, hver en støvle, der tramper i striden, og kappen, der søles i blod, skal brændes og ende som luernes rov.
1871
thi hver Krigsstøvle, som blev baaren i Stridstummelen, og Klæderne, som vare sølede i Blod, skulle opbrændes og blive Ildens Næring.
1647
Der den gandske Strjd deres som stridde skeede med Bulder / oc KLæderne blefve Sølet i Blood / oc opbrændt / (som) det der fortæris med Jld.
norsk 1930
5 for hver krigssko som er båret i slagtummelen, og hvert klæsplagg som er tilsølt med blod, skal brennes op og bli til føde for ilden.
Bibelen Guds Ord
For hver støvel soldatene har trampet, og kappen som er veltet i blod, skal brukes til brensel, til å fortæres av ilden.
King James version
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

svenske vers      


9:2 - 6 DA 56
9:5 GC 37, 642, 672   info