Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 9, 6


1992
For et barn er født os, en søn er givet os, og herredømmet skal ligge på hans skuldre. Man skal kalde ham Underfuld Rådgiver, Vældig Gud, Evigheds Fader, Freds Fyrste.
1931
Thi et barn er født os, en søn er os givet, på hans skulder skal herredømmet hvile; og hans navn skal være: Underfuld rådgiver, vældig Gud, evigheds fader, fredsfyrste.
1871
Thi et Barn er os født, en Søn er os given, og Fyrstendømmet skal være paa hans Skulder, og hans Navn kaldes Under, Raadgiver, vældige Gud, Evigheds Fader, Fredsfyrste;
1647
Thi et Barn er født os / en Søn er gifven os / oc Fyrstedømmet skal være paa hans Skuldre / oc hans Nafn skal kaldis Underlig / Raadgifvere / Gud U/ Kempe / ævigheds Fader / Freds Fyrste.
norsk 1930
6 For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste.
Bibelen Guds Ord
For et Barn er oss født, en Sønn er oss gitt. Herredømmet er på Hans skulder. Hans navn skal kalles Under, Rådgiver, Mektig Gud, Evig Far og Fredsfyrste.
King James version
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

svenske vers      


9:2 - 6 DA 56
9:6 DA 25, 363, 483, 578; Ed 73; FW 75.3; GC 46; HP 41.2; LHU 34.5, 153.3; OHC 30.2, 328.3; PP 34, 755; SD 282; 5T 729; TM 222; TMK 12.3, 35.3, 268.4; TDG 36; MB 27; UL 39.5, 74.4, 246.6, 260.3
9:6, 7 PK 688; 1SM 243; 8T 145-6   info