Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 9, 12


1992
Aram fra øst og filistrene fra vest, de slugte Israel med opspilet gab. Trods det har hans vrede ikke lagt sig, hans hånd er stadig løftet.
1931
syrerne forfra, filisterne bagfra, de æder Israel med opspilet gab. Men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.
1871
Syrerne forfra og Filisterne bagfra fortærede Israel med fuld Mund. Med alt dette har hans Vrede ikke lagt sig, men hans Haand er endnu udrakt.
1647
De Syrer for / oc de Philister bag / oc de skulle æde Jsrael med fuld Mund : J alt dette er hans Vrede icke afvendt / men hans Haand er endnu udrackt.
norsk 1930
12 syrerne forfra og filistrene bakfra, og de eter Israel med full munn. Men med alt dette vender hans vrede ikke tilbake, og ennu er hans hånd rakt ut.
Bibelen Guds Ord
syrerne forfra og filisterne bakfra. De skal oppsluke Israel med åpen munn. I alt dette vender Hans vrede likevel ikke bort, men Hans hånd er ennå rakt ut.
King James version
The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

svenske vers