Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 23


Den Nye Aftale
Nuvar Jesus nået frem til embedsmandens hus. Indenfor blev han mødt af sørgemusik og mennesker der græd højlydt.
1992
Da Jesus kom til synagogeforstanderens hus og så fløjtespillerne og skaren, der larmede,
1948
Og da Jesus kom til synagogeforstanderens hus og så fløjtespillerne og folkeskaren, der larmede, sagde han:
Seidelin
Jesus nåede nu til forstanderens hus. Han så fløjtespillerne og den støjende sørgeskare, og så sagde han:
kjv dk
Og da Jesus kom ind i lederens hus, og så fløjtespillerne og folkene støjede,
1907
Og da Jesus kom til Forstanderens Hus og så Fløjtespillerne og Hoben, som larmede, sagde han:
1819
23. Og der Jesus kom i den Øverstes Huus og saae Piberne og Folket, som buldrede, og sagde han til dem:
1647
Oc der JEsus kom i den Øfverstis Huus / oc saa Pibere oc Folckens bulder.
norsk 1930
23 Og da Jesus kom inn i synagoge-forstanderens hus og så fløitespillerne og hopen som larmet, sa han til dem:
Bibelen Guds Ord
Da Jesus kom til forstanderens hus og så fløytespillerne og den støyende mengden,
King James version
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,

svenske vers      


9:23 - 26 DA 342-3; 1SM 304   info