Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 9, 23 |
Den Nye Aftale Nuvar Jesus nået frem til embedsmandens hus. Indenfor blev han mødt af sørgemusik og mennesker der græd højlydt. | 1992 Da Jesus kom til synagogeforstanderens hus og så fløjtespillerne og skaren, der larmede, | 1948 Og da Jesus kom til synagogeforstanderens hus og så fløjtespillerne og folkeskaren, der larmede, sagde han: | |
Seidelin Jesus nåede nu til forstanderens hus. Han så fløjtespillerne og den støjende sørgeskare, og så sagde han: | kjv dk Og da Jesus kom ind i lederens hus, og så fløjtespillerne og folkene støjede, | ||
1907 Og da Jesus kom til Forstanderens Hus og så Fløjtespillerne og Hoben, som larmede, sagde han: | 1819 23. Og der Jesus kom i den Øverstes Huus og saae Piberne og Folket, som buldrede, og sagde han til dem: | 1647 Oc der JEsus kom i den Øfverstis Huus / oc saa Pibere oc Folckens bulder. | |
norsk 1930 23 Og da Jesus kom inn i synagoge-forstanderens hus og så fløitespillerne og hopen som larmet, sa han til dem: | Bibelen Guds Ord Da Jesus kom til forstanderens hus og så fløytespillerne og den støyende mengden, | King James version And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise, |
9:23 - 26 DA 342-3; 1SM 304 info |