Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 18, 37 |
Den Nye Aftale »Det er Jesus fra Nazaret der er på vej, « lød svaret. | 1992 De fortalte ham: »Det er Jesus fra Nazaret, som kommer forbi.« | 1948 De fortalte ham: »Jesus fra Nazaret går forbi.« | |
Seidelin fik han det svar, at det var Jesus fra Nazaret, som gik forbi. | kjv dk Og de fortalte ham, at Jesus fra Nazaret passere fordi. | ||
1907 Men de fortalte ham, at Jesus af Nazareth kom forbi. | 1819 37. Men de forkyndte ham, at Jesus af Nazareth kom forbi. | 1647 Da forkyndede de hannem / ad JEsus den Nazaræus gick der frem. | |
norsk 1930 37 De fortalte ham da at Jesus fra Nasaret gikk forbi. | Bibelen Guds Ord Så fortalte de ham at Jesus fra Nasaret gikk forbi. | King James version And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. |
18:35 - 43 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202 18:37 Ev 444; MH 107; 3T 32; 6T 262 18:37, 38 TSB 144.4 info |