Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 10, 18


1992
Den tilintetgør rub og stub i hans herlige skov og frugthave; han tæres fuldstændig hen.
1931
hans skovs og frugthaves herlighed skal den rydde rub og stub, og han bliver som en syg, der hentæres.
1871
Og hans Skovs og hans Frugthaves Herlighed skal den fortære med Rub og Stub; og han skal blive som en syg, der vansmægter.
1647
Oc hans Skovis oc hans Mazckis herlighed skal hand fortære / fra Siæl oc indtil Kiød / oc hand skal være som en Fænickedrager der forsmæctis /
norsk 1930
18 Og han skal gjøre ende på hans skogs og hans fruktbare marks herlighet, både rubb og stubb, og det skal gå som når en syk visner bort.
Bibelen Guds Ord
Han skal ødelegge herligheten ved hans skog og hans frukthage, fra sjel til legeme. Det skal bli som når en syk mann tæres bort.
King James version
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.

svenske vers      


10:18 8T 41   info