Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 10, 26 |
1992 Hærskarers Herre skal svinge svøben mod dem, som da Midjan blev slået ved Orebs klippe; han løfter sin stav over havet, som det skete i Egypten. | 1931 Så svinger Hærskares Herre svøben imod det, som da midjan blev slået ved Orebs klippe; hans stok er udrakt imod havet, og han løfter den som fordum mod Ægypten. | ||
1871 Og den Herre Zebaoth skal svinge en Svøbe over ham, som da Midian blev slaaet paa Orebs Klippe, og sin Stav, som han hævede over Havet, den skal han opløfte paa samme Vis som i Ægypten. | 1647 Oc den HErre Zebaoth skal opvæcke en Svøbe ofver hannem / som i Midians Slag / paa Ords Klippe / oc sin Straf / (som hand brugte) hos Hafvet / oc den skal hand opløfte paa Ægyptens Vey. | ||
norsk 1930 26 Og Herren, hærskarenes Gud, skal svinge en svepe over ham, som da han slo Midian ved Orebs klippe, og hans stav skal være rakt ut over havet, og han skal løfte den på samme vis som i Egypten. | Bibelen Guds Ord Hærskarenes Herre skal svinge svøpen over ham, som da Midjan ble slått ned ved Oreb-klippen. Som Hans stav hvilte på havet, skal Han løfte den, på samme måten som over Egypt. | King James version And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt. |
10:24 - 27 PK 349-50 info |