Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 10, 27


1992
På den dag fjernes hans byrde fra dine skuldre og hans åg fra din nakke, for åget sprænges på grund af fedme.
1931
På hin dag tager han byrden af din skulder og åget af din nakke, ja, åget brister for fedme.
1871
Og det skal ske paa den Dag, da skal hans Byrde borttages fra dine Skuldre og hans Aag fra din Hals; og Aaget skal sprænges for Fedmens Skyld.
1647
Oc det skal skee / paa den Tjd skal hans Byrde tagis fra dine Skuldre / oc hans Aag fra djn hals / oc Aaget skal fordærfvis for Olie skyld.
norsk 1930
27 På den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje: Byrden han la på din skulder, skal bli tatt av, og åket han tvang på din nakke. Åket skal bli ødelagt ved salveoljen.
King James version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

svenske vers      


10:24 - 27 PK 349-50   info