Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 13, 9


1992
Herrens dag kommer med gru, med harme og flammende vrede for at lægge jorden øde og udrydde dens syndere.
1931
Se, Herrens dag kommer, grum, med harme og brændende vrede; jorden gør den til ørk og rydder dens synder bort.
1871
Se, Herrens Dag kommer grum og fuld af Harme og brændende Vrede for at gøre Jorden til en Ørk og udslette dens Synder derfra.
1647
See / HErrens Dag kommer / den er grum / oc der er hastighed / oc stoor Vrede hos / ad ødelegge Landet / oc Syndere der udi ad udflette deraf .
norsk 1930
9 Se, Herrens dag kommer, fryktelig og full av harme og brennende vrede, for å gjøre jorden til en ørk og utslette dens syndere;
Bibelen Guds Ord
Se, Herrens dag kommer, grusom, med harme og brennende vrede, for å legge landet øde. Han skal ødelegge synderne der.
King James version
Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.

svenske vers      


13:9 EW 66; GC 310-1; PP 167   info