Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 13, 21


1992
Men dér holder Ørkendyr til, og husene fyldes med ugler; dér lever strudse, og bukketrolde springer omkring.
1931
men vildkatte lejrer sig der, og husene fyldes med ugler; der holder strudsene til, og bukketroldene springer;
1871
Men Ørkens Vildt skal ligge der, og deres Huse skulle være fulde af hylende Dyr, og Strudser skulle bo der og Skovtrolde springe der.
1647
Men Zijm skulle ligge der / oc deres Huuse skulle være fulde af Ohim / oc Strudsunger skulle boe der / oc Skovtrolle skulle oppe der.
norsk 1930
21 Men ørkenens dyr skal hvile der, og dets hus skal være fulle av ugler, og strutser skal bo der, og raggete troll hoppe omkring der.
Bibelen Guds Ord
Men ørkenens ville dyr skal finne hvile der, og deres hus skal være fulle av sjakaler. Strutser skal bo der, og raggete bukker skal springe omkring.
King James version
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

svenske vers      


13:19 - 22 PK 533   info