Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 14, 21 |
1992 Gør slagtebænken klar til hans sønner for fædrenes synd! De skal ikke rejse sig og erobre jorden og fylde verden med byer. | 1931 Bered hans sønner et blodbad for faderens brøde! De skal ikke stå op og indtage jorden og fylde verden med sfæder. | ||
1871 Bereder hans Børn et bad far deres Fædres Misgerning, at de ikke rejse sig, hverken til at arve Jorden eller til at fylde Jorderiges Kreds med Stæder. | 1647 Tilreder for hans Børn / ad de slactes for deres Fædres Ondskab / ad de skulle icke komme op / hvercken ad arfve Landet / ey heller ad opfylde Jorderig med Stæder. | ||
norsk 1930 21 Gjør et blodbad på hans sønner for deres fedres misgjerning! De skal ikke få reise sig og ta jorden i eie og fylle jorderike med byer. | Bibelen Guds Ord Gjør slaktestedet klart for hans sønner for deres fedres misgjernings skyld, så de ikke får stå opp og ta landet i eie, og dekke verden med byer. | King James version Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. |
14 2MCP 742.2 info |