Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 14, 23


1992
Jeg gør det til en sump, hvor hejrer bor. Jeg fejer det ud med tilintetgørelsens kost, siger Hærskarers Herre.
1931
jeg gør det til rørdrummers eje og til side sumpe; jeg fejer det bort med undergangens kost, lyder det fra Hærskares Herre.
1871
Og, jeg vil gøre den til Bo for Pindsvin; og til Vandsumpe og feje den bort med Ødelæggelsens Kost, siger den i Herre Zebaoth.
1647
Oc vil giøre den til Kippods Eyedom / oc til Vands Søer / oc vil udfeye den med fordærfvelsens Koost / siger den HErre Zebaoth.
norsk 1930
23 Og jeg vil gjøre det til et hjem for pinnsvin og fylle det med vannpytter, og jeg vil feie det bort med ødeleggelsens feiekost, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal gjøre det til en eiendom for pinnsvin og til myrer med gjørmete vann. Jeg skal feie det bort med ødeleggelsens kost, sier hærskarenes Herre.
King James version
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

svenske vers      


14 2MCP 742.2
14:23 Ed 176; PK 533   info