Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 19, 4


Den Nye Aftale
Derfor løb han i forvejen og klatrede op i et morbærfigentræ så han kunne se Jesus når han kom forbi.
1992
Så løb han i forvejen og klatrede op i et morbærfigentræ for at få ham at se, for han måtte komme den vej forbi.
1948
Så løb han i forvejen og krøb op i et morbærfigentræ for at få ham at se; thi ad den vej måtte han komme forbi.
Seidelin
Så løb han i forvejen og kravlede op i et morbær- 4 figentræ for at se ham, idet han vidste, at han måtte komme den vej forbi.
kjv dk
Og han løb foran, og kravlede op i et morbærfigentræ for at se ham: for han var ved at passere fordi den vej.
1907
Og han løb forud og steg op i et Morbær Figentræ, for at han kunde se ham; thi han skulde komme frem ad den Vej.
1819
4. Og han løb forud og steg op i et Morbærtræ, at han kunde see ham; thi han skulle komme frem ad den Vei.
1647
Oc hand løb fore hen / oc stigede op i et Morbær træ / paa det hand kunde see hannem / thi hand skulde komme der fræm.
norsk 1930
4 Da sprang han i forveien og steg op i et morbærtre for å få se ham; for hans vei gikk der forbi.
Bibelen Guds Ord
Så sprang han i forveien og klatret opp i et morbærtre for å se Ham, siden Han måtte gå forbi den veien.
King James version
And he ran before, and climbed up into a sycamore tree to see him: for he was to pass that way.

svenske vers      


19:1 - 10 DA 552-6   info