Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 15, 2


1992
Dibons datter stiger op for at græde på offerhøjene; på Nebo og Medeba jamrer Moab, alle har klippet issen skaldet og skåret skægget af.
1931
Dibons datter går op på høje for at græde, oppe på Nebo og Medeba jamrer Moab; hvert et hoved er skaldet, alt skæg skåret af,
1871
Man gaar op til Afgudshuset og til Dibon, til Højene for at græde; paa Nebo og paa Medba hyler Moab, hvert Hoved der er skaldet, hvert Skæg er afskaaret.
1647
(Derfor) gaar mand op til Batth oc Dibon til Høyene / ad græde ofver Nebo oc ofver Medba / Moab skal hyle. Det er skallet paa alle Hofveder der udi / alt Skægget er afskaaret.
norsk 1930
2 De stiger op til huset og til Dibon på offerhaugene for å gråte; på Nebo og på Medeba skal Moab hyle; hvert hode er skallet, hvert skjegg avskåret.
Bibelen Guds Ord
For som en flakkende fugl som er kastet ut av redet, skal Moabs døtre være ved Arnons vadesteder:
King James version
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

svenske vers