Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 15, 6


1992
Nimris vandløb bliver til ørken, græsset tørrer ind, planterne forsvinder, der er intet grønt tilbage.
1931
Nimrims vande bliver ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.
1871
Thi Nimrims Vande blive til Ørk; thi Urterne ere hentørrede, Græsset er borte, der er intet grønt.
1647
Thi Nimrim Vand skulle blifve øde efter som Høet er tørt / Græsset er borte / oc der er intet grønt.
norsk 1930
6 Nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.
Bibelen Guds Ord
Vi har hørt om Moabs stolthet, han er meget stolt, om hans hovmod, stolthet og vrede. Men hans skryt er bare tom tale.
King James version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

svenske vers